当前位置:首页 > 学士学位申请 >

学士学位英语考试过程中碰到生词解决方法

作者:佚名    时间:2020-12-11
学士学位英语考试过程中碰到生词怎么办

方法一:运用语言知识分析和判断相关信息之间存在的逻辑关系,然后根据逻辑关系推断生词词义或大致义域。
       1.运用句子中的前后两个事物或现象的对比性描述来猜测,生词有可能就是其中一个描述的反义词或近义词。表示对比关系的词汇和短语主要是unlike,not,but,however,despite,in spite of,in contrast 和while 引导的并列句等。)

例如:A good supervisor can recognize instantly the adept workers from the unskilled ones.该句中并未出现上面提到的表示对比关系的词或短语,但是通过上下文可以判断出句子前后是对比关系,即把熟练工人与非熟练工人区分开。这时我们也能够推断出生词adept的词义――“熟练的”。
       又例如:Andrew is one of the most supercilious men I know. His brother,in contrast,is quite humble and modest.该例中supercilious对许多人来说可能是个生词,但是句中短语in contrast(相对照的,相对比的)可以提示我们:supercilious和后面词组humble and modest(谦卑又谦虚)是对比关系。分析出这种关系后,我们便能猜出supercilious意为“目空一切的,傲慢的”。
       2.运用句子中的前后两个事物或现象的比较性描述来猜测,生词有可能就是其中一个描述的比较级关系。表示比较关系的词和短语主要是similarly,like,just as,also等。

例如:Green loves to talk,and his brothers are similarly loquacious.该句中副词similarly表明短语loves to talk与生词loquacious之间的比较关系。以此可以推断出loquacious词义为“健谈的”。
       3.描述的两个事物或者现象之间若构成因果关系,则可根据其中的逻辑关系去猜测。

方法二:利用文中对生词的针对性解释来猜测,这种相对来说容易些。
     1.注意文中针对生词所举出的例子。例如:The consequences of epochal events such as wars and great scientific discoveries are not confined to a small geographical area as they were in the past.句中“战争”和“重大科学发现”是生词的实例,通过它们我们可以猜出epochal的大致词义“重要的”,这与其确切含义“划时代的”十分接近。
      2.根据文中对生词的定义性解释来推测,这种一般是专业术语类词汇,比较容易辨认出。定义句的谓语动词多为be,mean,deal with,be considered,to be,refer to,be called,be known as,define,represent,signify,constitute等。

      例如:anthropology is the scientific study of man.由定义可知,anthropology就是“研究人类的科学”。又例如:In slang the term "jam" constitutes a state of being in which a person finds himself or herself in a difficult situation.同样,从上下文的定义可知jam一词在俚语中的意思是“困境”。
       3.复述类的分两种,一种是同位语,在复述中构成同位关系的两部分之间多用逗号连接,有时也使用破折号、冒号、分号、引号、和括号等。需要注意的是:同位语前还常有or,similarly,that is to say,in other words,namely,or other等副词或短语出现。
 
一种是定语从句。
(1)定语从句型例如:Krabacber suffers from SAD,which is short for seasonal affective disorder,a syndrome characterized by severe seasonal mood swings.根据生词SAD后面定语从句which is short for seasonal affective disorder和同位语a syndrome characterized by severe seasonal mood swings,我们可以推断出SAD含义,即“季节性情绪紊乱症”。
(2)同位语句型例如Semantics,the study of the meaning of words,is necessary if you are to speak and read intelligently.此例逗号中短语意为“对词意义进行研究的学科”。该短语与前面生词semanties是同位关系,因此我们不难猜出semanties指“语义学”。 以上即为学位英语考试中遇到生词的解决办法,但是答题过程中主要还是看题,若题目中不涉及到非要认出生词的意思,就不必要花时间去研究生词的具体意思。

相关阅读